Even though sequitur has only passive forms, it is a transitive verb. In other words, it can take an object, just like "follows" can be transitive in English. So, that means you will see nouns in the accusative case in today's sayings, and they are the objects of the verb.
To get ready, here is the slideshow (with cats) of the words you have seen before... and you have seen almost all of the words in today's sayings before!
1. Ovis ovem sequitur.
Sheep follows sheep.
ovis ovem SE-quitur.
You already the word ovis, "sheep," and ovem is the accusative form of that noun. So, ovis is the subject of the verb, and ovem is the object.
Literally, then, it means "Sheep follows sheep," but in English we might be more likely to say "One sheep follows another," which is a traditional English saying.
2. Noctem dies sequitur.
Day follows night.
noctem dies SE-quitur.
You also know all the words in this saying!
Noctem is the accusative form of nox, and that means it is the object of the verb here.
Of course, just as day follows night, night also follows day, but the point of this saying, metaphorically, is that even when things seem dark and gloomy, the day is coming. So, don't despair: day follows night.
3. Mors sequitur, vita fugit.
Death follows; life flees.
mors SE-quitur, vita fugit.
You also know all these words too!
Here the verb sequitur has the sense of following in the sense of pursuing, chasing. So, "death" is in pursuit, but "life" is doing its best to try to escape by fleeing death.
The words come from one of the letters of the Roman philosopher Seneca.
4. Sequitur ver hiemem.
Spring follows winter.
SE-quitur ver HI-emem.
Another saying where you know all the words. This time the object, hiemem, comes at the end, the accusative form of hiems.
Metaphorically, this is like Noctem dies sequitur: just as the darkness of night gives way to the light of the following day, so too the coldness of winter gives way to the warmth of the following spring.
Compare the next saying, where the metaphorical dimension of the saying is made explicit.
5. Ver hiemem sequitur, sequitur post triste serenum.
Spring follows winter; (a) tranquil (thing) follows (a) sad (thing).
ver HI-emem SE-quitur, SE-quitur post triste se-RE-num.
Here the neuter adjective, serenum, a "serene (thing)," is the nominative subject. You could also translate it as "serenity."
5. Ver hiemem sequitur, sequitur post triste serenum.
Spring follows winter; (a) tranquil (thing) follows (a) sad (thing).
ver HI-emem SE-quitur, SE-quitur post triste se-RE-num.
Here the neuter adjective, serenum, a "serene (thing)," is the nominative subject. You could also translate it as "serenity."
The neuter adjective triste, a "sad (thing)," or just "sadness," goes with the preposition post, which takes the accusative form. The word triste is either nominative or accusative, depending on context, and here it is accusative.
This proverb is in the form of a line of verse, which is why the verb sequitur is repeated. The verse form is called a dactylic hexameter, which is also the meter of epic Latin poetry.
Here's a recap:
Plus the LOLCats!
Here's a recap:
- Ovis ovem sequitur.
- Noctem dies sequitur.
- Mors sequitur, vita fugit.
- Sequitur ver hiemem.
- Ver hiemem sequitur, sequitur post triste serenum.
Plus the LOLCats!